Български | Català | Deutsche | Hrvatski | Čeština | Dansk | Nederlandse | English | Eesti keel | Français | Ελληνικά | Magyar | Italiano | Latviski | Norsk | Polski | Português | Română | Русский | Српски | Slovenský | Slovenščina | Español | Svenska | Türkçe | 汉语 | 日本語 |
L

linguee.com.br

Disponible
Date de mise à jour de l'analyse de la page: 2025/09/03 12:19:35
Date de la dernière mise à jour whois: 2026/03/13 23:34:01
Statut du domaine
Disponible
Payé jusqu'à
20.06.2026
Score SEO
38.36%
56
Score obtenu
146
Note maximale

Informations principales

ℹ️
Titre: Linguee | Dicionário inglês-português e outros idiomas
Description: Dicionário multilíngue e buscador com acesso a um bilhão de traduções feitas por outras pessoas. Idiomas: português, inglês, espanhol, francês e alemão
Mots-clés: dicionário inglês,tradução, português-inglês, dicionário inglês, buscador, máquina de busca, traduções
Encodage des pages: iso-8859-15 Le corps et le jeu de caractères du serveur sont différents !
Taille du fichier de page: 13 KB

Informations sur le serveur

🖥️
IP: 194.124.204.71
Emplacement: Germany,DE,,,51.2993,9.491,Europe/Berlin
Codage: "iso-8859-15"

Données brutes Whois

📋
            domain:      linguee.com.br
owner: Toweb Brasil LTDA EPP
ownerid: 10.424.053/0001-93
responsible: Alexandra Aparecida Batista
country: BR
owner-c: LAJEN
tech-c: DOMAN267
nserver: dayana.ns.cloudflare.com
nsstat: 20251102 AA
nslastaa: 20251102
nserver: quincy.ns.cloudflare.com
nsstat: 20251102 AA
nslastaa: 20251102
created: 20100621 #7014622
changed: 20250608
expires: 20260621
status: published
provider: TOWEB-BRASIL (48)
nic-hdl-br: LAJEN
person: lars jensen
e-mail: [email protected]
country: BR
created: 20091207
changed: 20230106
nic-hdl-br: DOMAN267
person: Domain Management
e-mail: [email protected]
country: DE
created: 20170406
changed: 20170406
provider: TOWEB-BRASIL (48)

Audit SEO

🔍

Référencement technique

Code de réponse
HTTP/2 200
Statut 200 OK - la page se charge correctement.
!
Codage des caractères
Page: iso-8859-15, Header: "iso-8859-15"
Incompatibilité de codage des caractères entre les en-têtes HTML et HTTP.
Taille des pages
13750 bytes
Taille de page acceptable pour un chargement rapide.
Ressources
0 total
Nombre optimal de ressources.
Hreflang balises
hreflang tags
Ajoutez des balises hreflang si vous avez du contenu multilingue.
!
Robots.txt
Missing
Ajoutez le fichier robots.txt pour contrôler l’exploration des moteurs de recherche.
!
Sitemap
Not found
Ajoutez sitemap.xml et référencez-le dans robots.txt.
!
HTTPS
No
Passez au HTTPS pour bénéficier des avantages en matière de sécurité et de référencement.
Compression
gzip
Compression Gzip ou Zstd activée pour un chargement plus rapide.
!
Mise en cache
Not set
Ajoutez des en-têtes de contrôle de cache pour améliorer la vitesse de chargement des visiteurs qui reviennent.
!
Vitesse des pages
Unknown
Temps de chargement non mesuré.

Référencement sur la page

Titre
Linguee | Dicionário inglês-português e outros idiomas
Bonne longueur de titre (30 à 60 caractères).
Méta-description
Dicionário multilíngue e buscador com acesso a um bilhão de traduções feitas por outras pessoas. Idiomas: português, inglês, espanhol, francês e alemão Lenght:151
Bonne longueur de méta description (100-160 caractères).
!
Titre H1
0 found - ""
Ajoutez exactement un titre H1 avec des mots-clés principaux.
!
Nombre de mots
Contenu très court. Visez au moins 500 mots pour un meilleur référencement.
!
Balise canonique
Ajoutez une balise canonique pour éviter les problèmes de contenu en double.
Méta en double
[]
Aucune balise méta en double trouvée.
Mots-clés
dicionário inglês,tradução, português-inglês, dicionário inglês, buscador, máquina de busca, traduções
Ensemble de méta-mots-clés (remarque : non utilisé par les principaux moteurs de recherche).

Contenu et UX

!
Langue
Ajoutez l'attribut lang à la balise pour l'accessibilité et le référencement.
Images
0 total, 0 missing ALT
Toutes les images ont le texte ALT approprié.
!
Fenêtre
Ajoutez une balise méta viewport pour la réactivité mobile.
!
Ouvrir le graphique
Missing: og:title, og:description, og:image, og:url
Ajoutez les balises OpenGraph manquantes pour le partage sur les réseaux sociaux :og:title, og:description, og:image, og:url
!
Données structurées
JSON-LD scripts
Ajoutez des données structurées (JSON-LD) pour des extraits enrichis et un meilleur référencement.

Postes dans Google

Expressions de recherche - Google

🔍
Position Phrase Page Fragment
8her sex/ingles-portugues/traducao/her+-+sex.html
8she helps him/ingles-portugues/traducao/she+helps+him.html
10we are at home/ingles-portugues/traducao/we+are+at+home.html
11she is trying/ingles-portugues/traducao/she+is+trying.html
13now answer the questions/ingles-portugues/traducao/now+answer+the+questions.html
14i am up to you/portugues-ingles/traducao/i%27m+up+to+you.html
14you didn t answer to me/ingles-portugues/traducao/you+didn%27t+answer.html
14enjoy her/ingles-portugues/traducao/enjoy+her.html
14we are over/ingles-portugues/traducao/we+are+over.html
14we are checking/ingles-portugues/traducao/we+are+checking.html

Services supplémentaires

💎