Български | Català | Deutsche | Hrvatski | Čeština | Dansk | Nederlandse | English | Eesti keel | Français | Ελληνικά | Magyar | Italiano | Latviski | Norsk | Polski | Português | Română | Русский | Српски | Slovenský | Slovenščina | Español | Svenska | Türkçe | 汉语 | 日本語 |
P

poeditor.com

Inscrit
Date de mise à jour de l'analyse de la page: 2026/03/29 00:21:32
Date de la dernière mise à jour whois: 2026/03/15 01:46:46
Statut du domaine
Inscrit
Payé jusqu'à
31.05.2029
Disponible à partir de
30.06.2029
Score SEO
83.56%
122
Score obtenu
146
Note maximale

Informations principales

ℹ️
Titre: POEditor - Software Translation Management System
Description: POEditor is a clutter-free translation management system and localization software. Manage software localization with a simple & scalable localization platform.
Mots-clés: localization platform, translation management system, localization tools, localization software, translation platform, software localization, software translation
Encodage des pages: utf-8
Taille du fichier de page: 414 KB

Informations sur le serveur

🖥️
IP: 194.102.238.102
Emplacement: Romania,RO,,,45.9968,24.997,Europe/Bucharest
Serveur HTTP: apache/2.4.52 (ubuntu)
Codage: utf-8

Liste des balises méta

🏷️

Liens internes

🔗

Liens externes

🌐

Informations Whois

📄
domain_name: poeditor.com
update_date: 2026-01-27T09:12:00Z
update_time: 1769505120
creation_date: 2012-05-31T11:32:41Z
creation_time: 1338463961
expiration_date: 2029-05-31T11:32:41Z

Données brutes Whois

📋
            Domain Name: POEDITOR.COM
Registrar: NameCheap, Inc.
Domain Status: client transfer prohibited
Creation Date: 2012-05-31T11:32:41Z
Registry Expiry Date: 2029-05-31T11:32:41Z
Updated Date: 2026-01-27T09:12:00Z
Name Server: NS-1169.AWSDNS-18.ORG
Name Server: NS-1603.AWSDNS-08.CO.UK
Name Server: NS-456.AWSDNS-57.COM
Name Server: NS-806.AWSDNS-36.NET
REGISTRAR Contact: NameCheap, Inc.
>>> Last update of RDAP database: 2026-03-15T01:46:46Z

Robots.txt

🤖
			User-agent: *
Disallow: /api/*
Disallow: /v2/*
Disallow: /identities/*
Disallow: /new/*        

Audit SEO

🔍

Référencement technique

Code de réponse
200
Statut 200 OK - la page se charge correctement.
Codage des caractères
Page: utf-8, Header: utf-8
Codage des caractères cohérent entre le HTML et les en-têtes.
Taille des pages
424270 bytes
Taille de page acceptable pour un chargement rapide.
Ressources
43 total
Nombre modéré de ressources. Pensez à combiner des fichiers.
Hreflang balises
0 hreflang tags
Ajoutez des balises hreflang si vous avez du contenu multilingue.
Robots.txt
Exists
Fichier Robots.txt trouvé.
!
Sitemap
Not found
Ajoutez sitemap.xml et référencez-le dans robots.txt.
HTTPS
Yes
Connexion HTTPS sécurisée activée.
Compression
gzip
Compression Gzip ou Zstd activée pour un chargement plus rapide.
Mise en cache
no-store, no-cache, must-revalidate
Les en-têtes de contrôle du cache sont correctement définis.
Vitesse des pages
11.38 ms
Excellente vitesse de chargement.

Référencement sur la page

Titre
POEditor - Software Translation Management System
Bonne longueur de titre (30 à 60 caractères).
!
Méta-description
POEditor is a clutter-free translation management system and localization software. Manage software localization with a simple & scalable localization platform. Lenght:164
Méta description trop longue. Réduisez à 100-160 caractères.
Titre H1
1 found - "The translation management system for seamless software localization"
Bon – un seul en-tête H1 trouvé.
Nombre de mots
1000
Bonne longueur de contenu (500 à 2 000 mots recommandés).
!
Balise canonique
Ajoutez une balise canonique pour éviter les problèmes de contenu en double.
Méta en double
[]
Aucune balise méta en double trouvée.
Mots-clés
localization platform, translation management system, localization tools, localization software, translation platform, software localization, software translation
Ensemble de méta-mots-clés (remarque : non utilisé par les principaux moteurs de recherche).

Contenu et UX

Langue
en
Attribut de langue correctement défini.
Images
19 total, 0 missing ALT
Toutes les images ont le texte ALT approprié.
Fenêtre
width=device-width, initial-scale=1
Balise méta Viewport correctement définie pour les appareils mobiles.
Ouvrir le graphique
All OG tags present.
Toutes les balises OpenGraph essentielles présentes.
Données structurées
1 JSON-LD scripts
Données structurées (JSON-LD) trouvées.

Postes dans Google

Expressions de recherche - Google

🔍
Position Phrase Page Fragment
8https www po/

Services supplémentaires

💎