SQL ERROR: query=( SELECT 'common' AS book_type, pbs.book_section_id, pbs.snippet, b.id AS book_id, b.name AS book_name, b.year AS book_year, b.series AS book_series, b.link as book_link, b.litres_link, ba.id AS author_id, ba.name AS author_name, ba.link as author_link, bst.pid as pid, bs.link as section_link FROM kartaslov.phrases p JOIN kartaslov.phrase_book_section pbs ON pbs.phrase_id = p.id AND pbs.book_type = 'common' JOIN kartaslov.books b ON b.id = pbs.book_id JOIN kartaslov.book_authors ba ON ba.id = b.author_id JOIN kartaslov.book_section_text bst ON bst.id = pbs.book_section_text_id JOIN kartaslov.book_sections bs ON bs.id = bst.book_section_id WHERE p.phrase = ? LIMIT 0, 3 ) UNION ALL ( SELECT 'classic' AS book_type, pbs.book_section_id, pbs.snippet, cb.id AS book_id, cb.name AS book_name, cb.year AS book_year, cb.series AS book_series, cb.link as book_link, NULL AS litres_link, cba.id AS author_id, cba.name AS author_name, cba.link AS author_link, cbst.pid as pid, cbs.link as section_link FROM kartaslov.phrases p JOIN kartaslov.phrase_book_section pbs ON pbs.phrase_id = p.id AND pbs.book_type = 'classic' JOIN kartaslov.classic_books cb ON cb.id = pbs.book_id JOIN kartaslov.classic_book_authors cba ON cba.id = cb.author_id JOIN kartaslov.classic_book_section_text cbst ON cbst.id = pbs.book_section_text_id JOIN kartaslov.classic_book_sections cbs ON cbs.id = cbst.book_section_id WHERE p.phrase = ? LIMIT 0, 3 ); err=Unknown column 'pbs.book_section_id' in 'SELECT' SQL_ERR
| 位置 | ドメイン | ページ | アクション |
|---|---|---|---|
| 1 | www.italki.com | /ru/post/question-16... | |
|
タイトル
People is or people are? What is correct?
最終更新日
該当なし
ページ権限
該当なし
渋滞:
該当なし
バックリンク:
該当なし
ソーシャルシェア:
該当なし
ロード時間:
該当なし
スニペットのプレビュー:
12 окт. 2012 г. — " People are" is correct you can never say "people is" because "people" is always a plural noun and requires a plural 3rd person verb "ARE" |
|||
| 2 | ru.wikipedia.org | /wiki/People_Are_Peo... | |
|
タイトル
People Are People
最終更新日
該当なし
ページ権限
該当なし
渋滞:
該当なし
バックリンク:
該当なし
ソーシャルシェア:
該当なし
ロード時間:
該当なし
スニペットのプレビュー:
People Are People (в переводе с англ. — «Люди есть люди») — сборник британской группы Depeche Mode, вышедший 2 июля 1984 года для того, чтобы закрепить ... |
|||
| 3 | www.amalgama-lab.com | /songs/d/doors/peopl... | |
|
タイトル
перевод песни People Are Strange, текст ...
最終更新日
該当なし
ページ権限
該当なし
渋滞:
該当なし
バックリンク:
該当なし
ソーシャルシェア:
該当なし
ロード時間:
該当なし
スニペットのプレビュー:
Люди чужие (перевод kamila) ... Их лица выглядят уродливыми, когда тебе одиноко. ... А улицы кривы, когда ты чувствуешь себя подавленным. ... Ты видишь лица словно ... |
|||
| 4 | otvet.mail.ru | /question/190589079 | |
|
タイトル
Как правильно "people is" или "people are"? - Ответы - Mail
最終更新日
該当なし
ページ権限
該当なし
渋滞:
該当なし
バックリンク:
該当なし
ソーシャルシェア:
該当なし
ロード時間:
該当なし
スニペットのプレビュー:
21 мая 2016 г. — Is употребляется, когда существительное в единственном числе. Are - во множественном. People - люди. Соответственно, people are ... 11. Ответить. |
|||
| 5 | www.global4idiomas.com | /en/people-is-or-peo... | |
|
タイトル
"People is" or "People are"? Understand the differences ...
最終更新日
該当なし
ページ権限
該当なし
渋滞:
該当なし
バックリンク:
該当なし
ソーシャルシェア:
該当なし
ロード時間:
該当なし
スニペットのプレビュー:
" People " is the plural of "person". Although "person" is singular and refers to a single person, " people " is used to refer to a group of people . |
|||
| 6 | context.reverso.net | /%D0%BF%D0%B5%D1%80%... | |
|
タイトル
people... are - Перевод на русский - примеры английский
最終更新日
該当なし
ページ権限
該当なし
渋滞:
該当なし
バックリンク:
該当なし
ソーシャルシェア:
該当なし
ロード時間:
該当なし
スニペットのプレビュー:
Most people... aren't strong enough to keep giving energy . Большинство людей недостаточно сильны, чтобы все время отдавать энергию. Let's look at some ... |
|||
| 7 | www.reddit.com | /r/EnglishLearning/c... | |
|
タイトル
Почему "a people" правильно? Я раньше думал, что "a" ...
最終更新日
該当なし
ページ権限
該当なし
渋滞:
該当なし
バックリンク:
該当なし
ソーシャルシェア:
該当なし
ロード時間:
該当なし
スニペットのプレビュー:
Это не опечатка, " a people" относится к любой конкретной подгруппе людей , например, коренное племя можно назвать "a people". BlackCat550. • 4 г ... |
|||
| 8 | jakubmarian.com | /people-is-vs-people... | |
|
タイトル
'People is' vs. 'people are' vs. 'persons are' in English
最終更新日
該当なし
ページ権限
該当なし
渋滞:
該当なし
バックリンク:
該当なし
ソーシャルシェア:
該当なし
ロード時間:
該当なし
スニペットのプレビュー:
Although the word people has two meanings (as we will see below), it is almost always used to mean “persons” (the plural of “person”) and is therefore a plural ... |
|||