Български | Català | Deutsche | Hrvatski | Čeština | Dansk | Nederlandse | English | Eesti keel | Français | Ελληνικά | Magyar | Italiano | Latviski | Norsk | Polski | Português | Română | Русский | Српски | Slovenský | Slovenščina | Español | Svenska | Türkçe | 汉语 | 日本語 |
T

tatoeba.org

Inscrit
Capture d'écran tatoeba.org
Capture d'écran du site Web

Projet Tatoeba. org - un endroit où les mots prennent un sensIci, sur tatoeba. org, tout le monde peut trouver ou ajouter une phrase - comme dans quelque chose de commun, dans l'immense es...

Date de mise à jour de l'analyse de la page: 2026/02/16 03:07:46
Date de la dernière mise à jour whois: 2026/06/01 19:39:04
Statut du domaine
Inscrit
Payé jusqu'à
03.06.2031
Disponible à partir de
03.07.2031

Description du site Web

📝

Projet Tatoeba. org - un endroit où les mots prennent un sens

Ici, sur tatoeba. org, tout le monde peut trouver ou ajouter une phrase - comme dans quelque chose de commun, dans l'immense espace de la mémoire linguistique. Ce n'est pas seulement un site Web, c'est un espace vivant où les gens collectent des phrases courtes, les traduisent d'une langue à l'autre et créent ainsi quelque chose de plus grand que la somme de leurs parties.

Imaginez une collection de près de quatorze millions d'offres : oui, vous avez bien entendu. Chaque ligne est un morceau de réalité, une pensée, un moment, une voix. Et tout cela est soutenu par des personnes du monde entier. Pas de grandes entreprises, pas de pression. Seulement l'amour des mots.

Le site s'appelle Tatoeba et il fonctionne sur le principe « nous sommes ensemble ». Vous pouvez sélectionner n'importe quelle langue - de l'anglais aux petits dialectes menacés - et commencer à parcourir les offres. Il y a des sections : par langue, par tags, par listes. Vous pouvez également simplement cliquer sur le bouton Afficher l'offre aléatoire et quelque chose de nouveau et d'imprévisible apparaîtra. C'est comme si quelqu'un vous murmurait une phrase à l'oreille dans une langue que vous commencez tout juste à comprendre.

L'interface est simple, mais pas ennuyeuse. Tout repose sur un menu avec une ouverture - pour ne pas encombrer l'écran. Les participants peuvent s'inscrire, se connecter et partager leurs traductions. Il n’y a pas de contrôle strict, mais il y a une confiance dans la communauté. Si une offre semble suspecte, le système vous avertit : Cette offre n'est pas digne de confiance. Et s’il provient d’un locuteur natif, il est marqué comme important. En un mot, tout ici dépend des gens.

Il est même possible d'ajouter votre propre traduction - et la phrase fera alors partie de ce vaste réseau de connaissances. De nombreux utilisateurs l'ont déjà fait. Chaque contribution est comme une goutte dans l’océan, mais ensemble, elles créent tout un fleuve de sens.

Ce qui est particulièrement appréciable, c'est que le site est ouvert à tous. Pas de fonctionnalités payantes, pas de barrières. Tout le monde peut participer, ne serait-ce que pour une minute. Ou pendant une heure. Ou pendant un an. L’essentiel est d’être là quand on a besoin d’une voix.

Des statistiques qui parlent d'elles-mêmes

  • Aujourd'hui, plus d'un millier et demi de nouvelles offres ont été ajoutées, ce qui signifie que les gens travaillent toujours.
  • Près de quatre cents langues sont prises en charge. Oui, oui, même pour ceux qui voient rarement la lumière d’Internet.
  • Les graphiques d'activité montrent quelque chose de vivant. Pas seulement des statistiques, mais le souffle du projet.

Et oui, toutes les données sont publiées sous licences Creative Commons. Autrement dit, vous pouvez les utiliser librement, à votre propre discrétion. C'est un véritable cadeau pour les scientifiques, les étudiants et les développeurs. Surtout ceux qui travaillent sur le machine learning ou les langages.

Pas besoin d'acheter quoi que ce soit ici. Mais si vous aimez son apparence et son fonctionnement, vous pouvez faire un don. Non pas parce que je le dois, mais parce que je le veux.Parce que je veux que cette chose perdure. Comme toute bonne chose.

Pourquoi Tatoeba est-il important ?

Le fait est que nous oublions trop souvent : la langue est plus qu'un dictionnaire. Il est culture, histoire, sentiments. Et Tatoeba contribue à préserver ces aspects de la vie, même les plus petits. Chaque phrase est une tentative de dire je suis là, je te comprends, allons-y ensemble.

Ou peut-être est-ce pour cela que le site ne ressemble pas à un projet typique ? Pas de belles banderoles, pas de publicité. Uniquement du texte, des boutons, des communautés. Et c'est génial. Parce qu'il n'y a pas de vente ici. Voici la communication.

Questions fréquemment posées sur Tatoeba. org

Qu'est-ce que Tatoeba. org ?

Tatoeba est un projet open source dans lequel les utilisateurs collectent des phrases et des traductions entre les langues. Le site est gratuit, collaboratif, sans finalité commerciale.

Puis-je ajouter mes propres suggestions ?

Bien sûr que vous le pouvez. Tout utilisateur enregistré peut ajouter une phrase ou une traduction. L'essentiel est que ce soit dans une langue prise en charge.

Comment trouver des traductions appropriées ?

Utilisez la recherche par mots, balises ou sélectionnez une langue dans la liste. Il existe également des offres aléatoires pour ceux qui veulent simplement y jeter un œil.

Pourquoi certaines propositions sont-elles marquées comme peu fiables ?

Cela se fait automatiquement si la proposition a été soumise de manière douteuse, par exemple en raison d'une duplication ou d'erreurs. La communauté peut vérifier et résoudre de tels cas.

L'utilisation des données Tatoeba est-elle gratuite ?

Oui, presque tous les documents sont disponibles sous licences Creative Commons, permettant une utilisation gratuite à des fins éducatives, de recherche ou de développement.

Tout cela n'est pas un site Web, mais un processus vivant. Et tant que les gens parleront, écriront, liront, Tatoeba vivra. Ou peut-être est-ce pour cela qu’il est déjà devenu quelque chose de plus qu’un simple ensemble de phrases.

Mais l'essentiel : si vous avez déjà eu envie de comprendre une autre langue, vous devriez peut-être venir ici. Prenez simplement une phrase et lisez-la à haute voix. Peut-être que cela changera quelque chose à l’intérieur ? Ici, tout commence par un mot.

.

Score SEO
58.22%
85
Score obtenu
146
Note maximale

Informations principales

ℹ️
Titre: Проект Tatoeba: коллекция предложений и переводов
Description: empty
Mots-clés: empty
Encodage des pages: utf-8
Taille du fichier de page: 478 KB

Informations sur le serveur

🖥️
IP: 94.130.77.194
Emplacement: Germany,DE,Nuremberg,90403,49.4527,11.0783,Europe/Berlin
Serveur HTTP: nginx/1.18.0
Codage: utf-8

Liste des balises méta

🏷️

Liens internes

🔗

Liens externes

🌐

Informations Whois

📄
domain_name: tatoeba.org
update_date: 2026-06-01T08:00:59.969Z
update_time: 1780300859
creation_date: 2008-06-03T19:38:42Z
creation_time: 1212521922
expiration_date: 2031-06-03T19:38:42Z

Données brutes Whois

📋
            Domain Name: TATOEBA.ORG
Registrar: OVH sas
Domain Status: client delete prohibited
Domain Status: client transfer prohibited
Domain Status: renew period
Registry Expiry Date: 2031-06-03T19:38:42Z
Creation Date: 2008-06-03T19:38:42Z
Updated Date: 2026-06-01T08:00:59.969Z
Name Server: DNS12.OVH.NET
Name Server: NS12.OVH.NET
REGISTRAR Contact: OVH sas
>>> Last update of RDAP database: 2026-06-01T19:39:04Z

Robots.txt

🤖
			User-Agent: *
Crawl-delay: 8

Disallow: /*.css$
Disallow: /*.js$

Disallow: */page:*

Disallow: */activities/*

Disallow: */contributions/*

Disallow: */private_messages/*

Disallow: */sentences/*
Allow: */sentences/show/*

Disallow: */sentence_comments/*

Disallow: */users/*
        

Audit SEO

🔍

Référencement technique

Code de réponse
200
Statut 200 OK - la page se charge correctement.
Codage des caractères
Page: utf-8, Header: utf-8
Codage des caractères cohérent entre le HTML et les en-têtes.
Taille des pages
489556 bytes
Taille de page acceptable pour un chargement rapide.
!
Ressources
78 total
Trop de ressources. Optimisez et combinez les fichiers pour de meilleures performances.
Hreflang balises
59 hreflang tags
Balises Hreflang trouvées pour le référencement multilingue.
Robots.txt
Exists
Fichier Robots.txt trouvé.
!
Sitemap
Not found
Ajoutez sitemap.xml et référencez-le dans robots.txt.
HTTPS
Yes
Connexion HTTPS sécurisée activée.
Compression
gzip
Compression Gzip ou Zstd activée pour un chargement plus rapide.
Mise en cache
no-store, no-cache, must-revalidate
En-têtes de contrôle de cache correctement définis.
Vitesse des pages
3.89 ms
Excellente vitesse de chargement.

Référencement sur la page

Titre
Проект Tatoeba: коллекция предложений и переводов
Bonne longueur de titre (30 à 60 caractères).
!
Méta-description
empty Lenght:5
Méta description trop courte. Développez jusqu'à 100-160 caractères.
!
Titre H1
0 found - ""
Ajoutez exactement un titre H1 avec des mots-clés principaux.
!
Nombre de mots
174
Contenu très court. Visez au moins 500 mots pour un meilleur référencement.
!
Balise canonique
Ajoutez une balise canonique pour éviter les problèmes de contenu en double.
Méta en double
[]
Aucune balise méta en double trouvée.
Mots-clés
empty
Ensemble de méta-mots-clés (remarque : non utilisé par les principaux moteurs de recherche).

Contenu et UX

Langue
ru
Attribut de langue correctement défini.
!
Images
9 total, 8 missing ALT
Ajoutez du texte ALT aux images pour l'accessibilité et le référencement.
Fenêtre
width=device-width, initial-scale=1.0
Balise méta Viewport correctement définie pour les appareils mobiles.
!
Ouvrir le graphique
Missing: og:title, og:description, og:image, og:url
Ajoutez les balises OpenGraph manquantes pour le partage sur les réseaux sociaux :og:title, og:description, og:image, og:url
!
Données structurées
0 JSON-LD scripts
Ajoutez des données structurées (JSON-LD) pour des extraits enrichis et un meilleur référencement.

Postes dans Google

Expressions de recherche - Google

🔍
Position Phrase Page Fragment
1я люблю тата/en/sentences/show/5...
1свет мой зеркальце скажи/ru/sentences/show/4...
1солнце небо голубое/ru/sentences/show/3...
1рак за руку грека/ru/sentences/show/3...
1грека реку рука рака/ru/sentences/show/3...
1рака цап/ru/sentences/show/3...
1сунул реку руку рак/ru/sentences/show/3...
1сунул грека руку в реку рак/ru/sentences/show/3...
1сунул грека рака в реку/ru/sentences/show/3...
1я в это лезть не буду/ru/sentences/show/3...

Postes dans Yandex

Expressions de recherche - Yandex

🔍
Position Phrase Page Fragment
4все то тебе/ru/sentences/show/1...
5(+1)как из меня/ru/sentences/show/2...
5встречаемся через час/ru/sentences/show/1...
7не мое не свое/ru/sentences/show/1...
12she has a family/ru/sentences/show/7...

Services supplémentaires

💎