Български | Català | Deutsche | Hrvatski | Čeština | Dansk | Nederlandse | English | Eesti keel | Français | Ελληνικά | Magyar | Italiano | Latviski | Norsk | Polski | Português | Română | Русский | Српски | Slovenský | Slovenščina | Español | Svenska | Türkçe | 汉语 | 日本語 |
P

will в

アクティブなフレーズ
情報更新日: 2026/05/18

📊 まとめ: will в

📋
検索頻度: 126 516
この語句に利用できる形態学的データや定義はありません。

🔤 フレーズの単語形式分析: will в

📝

📖 в

3 補題s 一言一句
前置詞
📝 フォーム数 : 1
形状 文法的特徴 形態学的情報
в
基本形
🔗 完全な分析: в
名詞 男性的な 無生物 不変
📝 フォーム数 : 12
形状 文法的特徴 形態学的情報
в
特異 主格 男性的な
в
特異 属格 男性的な
в
特異 与格 男性的な
в
特異 対格 男性的な
в
特異 インストゥルメンタル 男性的な
в
特異 前置詞 男性的な
в
複数 主格 男性的な
в
複数 属格 男性的な
в
複数 与格 男性的な
в
複数 対格 男性的な
в
複数 インストゥルメンタル 男性的な
в
複数 前置詞 男性的な
🔗 完全な分析: в
不定詞 完璧な 自動詞
📝 フォーム数 : 1
形状 文法的特徴 形態学的情報
в
過去
動名詞
🔗 完全な分析: сть
ℹ️ このセクションでは、フレーズ内の各単語に固有の補題を示します。各補題は、そのすべての形態学的形式とともに 1 回出現します。補題ヘッダーをクリックして展開し、すべての文法形式を表示します。補題名をクリックすると、完全な分析ページに移動します。

will в 言葉

📚

в

ЖУКОВСКИЙ, ВАСИЛИЙ АНДРЕЕВИЧ: ЖУКОВСКИЙ, ВАСИЛИЙ АНДРЕЕВИЧ (1783-1852) - русский поэт, переводчик, один из основоположников русского романтизма. Родился 29 января (9 февраля) 1783 в селе Мишинском, что на стыке трех губерний - Орловской, Тульской и Калужской.
Флот: ФЛОТ, а, м. [гол. flot]. 1. Совокупность военных или торговых судов страны (или какой-н. организации). Военно-морской ф. Советского Союза. Военный ф. Торговый ф. Английский ф. Речной ф. И пошел на встречу деда всей семьей наш юный флот.
Интеллигенция: Интеллигенция, лат., образованные, умственно развитые классы общества, живущие интересами политики, литературы и искусств. - Интеллигент, просвещенный человек, принадлежащий к классу интеллигенции.

will

Чечевичный: Чечевичные посевы. Ч. суп. ЂЂЂ За чечевичную похлебку или за чечевичное варево (продать, уступить что-н.) ЂЂЂ за мелкий соблазн, ценою ничтожной выгоды [из библейского рассказа о близнецах-сыновьях Исаака, Исаве и Иакове, из к-рых первый, бывший...
Чечевичная похлебка: За чечевичную похлебку отдать: за безцнокъ, почти даромъ отдать цнное. Ср. Меня съ вами начали смшивать... Такой же кулакъ, говорятъ, какъ и вс они, воротила, выжига... А я магистерскй дипломъ имю...
Фиктивный: Ср. Одиночество для двушки ЂЂЂ тяжелая вещь, но привольно. Эта тяжесть боле фиктивная. Не продавай же своей свободы за чечевичную похлебку. Боборыкинъ. До±ма.

追加サービス

💎