Srovnávací fráze používaná ke zdůraznění podstatného rozdílu v množství, stupni nebo intenzitě mezi dvěma věcmi, což znamená, že jedna je podstatně větší nebo významnější než druhá.
| Pozice | Doména | Strana | Akce |
|---|---|---|---|
| 1 | www.yescenter.ru | /informaciya/baza-zn... | |
|
Úplná adresa URL
Titul
Much, many, a lot of — правила употребления с примерами
Poslední aktualizace
N/A
Autorita stránky
N/A
Provoz:
N/A
Zpětné odkazy:
N/A
Sociální podíly:
N/A
Doba načítání:
N/A
Náhled úryvku:
Английские слова " much " и "many", а также конструкцию "a lot of" на русский язык можно перевести одним словом — "много", поэтому нет ничего удивительного в ... |
|||
| 2 | eng-grammar.livejournal.com | /35510.html | |
|
Úplná adresa URL
Titul
MUCH / MANY /MORE /MOST
Poslední aktualizace
N/A
Autorita stránky
N/A
Provoz:
N/A
Zpětné odkazy:
N/A
Sociální podíly:
N/A
Doba načítání:
N/A
Náhled úryvku:
20 янв. 2015 г. — MUCH / MANY /MORE /MOST · 1. More употребляется как сравнительная степень much и many |
|||
| 3 | www.escc.ru | /blog/pravila-i-razl... | |
|
Úplná adresa URL
Titul
Правила и различия в употреблении many, much и a lot ...
Poslední aktualizace
N/A
Autorita stránky
N/A
Provoz:
N/A
Zpětné odkazy:
N/A
Sociální podíly:
N/A
Doba načítání:
N/A
Náhled úryvku:
25 окт. 2024 г. — Much и many чаще всего употребляются в отрицательных предложениях и вопросах . Much используется с неисчисляемыми существительными, а many — с ... |
|||
| 4 | langformula.ru | /english-grammar/muc... | |
|
Úplná adresa URL
Titul
Much, Many, Much of, Many of - "много" по-английски
Poslední aktualizace
N/A
Autorita stránky
N/A
Provoz:
N/A
Zpětné odkazy:
N/A
Sociální podíly:
N/A
Doba načítání:
N/A
Náhled úryvku:
Слова much и many в английском языке значат «много » и в первую очередь используются как определители существительных (местоимения-прилагательные) |
|||
| 5 | www.quora.com | /What-is-the-differe... | |
|
Úplná adresa URL
Titul
What is the difference between 'many more' and 'much ...
Poslední aktualizace
N/A
Autorita stránky
N/A
Provoz:
N/A
Zpětné odkazy:
N/A
Sociální podíly:
N/A
Doba načítání:
N/A
Náhled úryvku:
What is the difference between "many more" and "much more"? Which one is grammatically correct and why? |
|||
| 6 | www.native-english.ru | /forum/39514/much-mo... | |
|
Úplná adresa URL
Titul
Much more
Poslední aktualizace
N/A
Autorita stránky
N/A
Provoz:
N/A
Zpětné odkazy:
N/A
Sociální podíly:
N/A
Doba načítání:
N/A
Náhled úryvku:
Друзья, подскажите, пожалуйста, можно ли употреблять словосочетание much more с существительным в значении "гораздо больше"? Ну, скажем much more books, ... |
|||
| 7 | engblog.ru | /much-many-few-littl... | |
|
Úplná adresa URL
Titul
Употребление much, many, few, little, a lot of, plenty
Poslední aktualizace
N/A
Autorita stránky
N/A
Provoz:
N/A
Zpětné odkazy:
N/A
Sociální podíly:
N/A
Doba načítání:
N/A
Náhled úryvku:
Much , little, a little с неисчисляемыми существительными. Слова much (много), little (мало), a little (немного) используются с неисчисляемыми существительными. |
|||
| 8 | context.reverso.net | /%D0%BF%D0%B5%D1%80%... | |
|
Titul
much more - Перевод на русский - примеры английский
Poslední aktualizace
N/A
Autorita stránky
N/A
Provoz:
N/A
Zpětné odkazy:
N/A
Sociální podíly:
N/A
Doba načítání:
N/A
Náhled úryvku:
Перевод "much more" на русский · гораздо более · намного больше · намного более · много · гораздо сильнее · гораздо лучше · намного лучше · гораздо больше ... |
|||
| 9 | eng.skillbox.ru | /blog/much-many-a-lo... | |
|
Úplná adresa URL
Titul
“Much”, “many”, “a lot of”
Poslední aktualizace
N/A
Autorita stránky
N/A
Provoz:
N/A
Zpětné odkazy:
N/A
Sociální podíly:
N/A
Doba načítání:
N/A
Náhled úryvku:
24 янв. 2024 г. — “ Much ”, “many”, “a lot of”. Сложно поверить, но все эти три слова на русский язык переводятся одинаково — «много». Чтобы сказать, что чего-то ... |
|||
Ve světě tvorby obsahu a digitálního marketingu může přesnost v jazyce znamenat velký rozdíl. Fráze mnohem mnohem víceslouží jako silný zesilovač, který umožňuje autorům vyjádřit nejen mírný nárůst, ale dramatický skok v hodnotě, množství nebo důležitosti. Při vytváření článků, popisů produktů nebo přesvědčivých textů pomáhá používání takového důrazného jazyka upoutat pozornost a zvýšit zapojení.
Vyhledávače upřednostňují obsah, který s uživateli rezonuje. Začleněním silných srovnávacích frází signalizujete relevanci a hloubku. Když například diskutujeme o výhodách, tvrzení, že určitá funkce nabízí mnohem vyššíhodnotu než konkurence, může výrazně zvýšit míru prokliku. Tento přístup je v souladu se záměrem uživatele a uspokojuje jeho touhu po komplexních řešeních.
Zajistěte, aby vaše využití faktů mělo maximální dopad. Čtenáři oceňují autenticitu. Když tvrdíte, že něco poskytuje mnohem víceužitečnosti, podpořte to daty, posudky nebo jasnými srovnáními. To buduje důvěru a autoritu, které jsou základními součástmi každé úspěšné online přítomnosti.
Ovládnutí umění důrazu vám nakonec umožní vyniknout v přeplněném digitálním prostředí. Promyšleným začleněním frází jako mnohem mnohem více vytváříte působivé příběhy, které informují, přesvědčují a konvertují. Pamatujte, že srozumitelnost v kombinaci se silou je klíčem k efektivní komunikaci.