En komparativ setning som brukes for å understreke en betydelig forskjell i mengde, grad eller intensitet mellom to ting, noe som indikerer at den ene er betydelig større eller mer signifikant enn den andre.
| Posisjon | Domene | Side | Handlinger |
|---|---|---|---|
| 1 | www.yescenter.ru | /informaciya/baza-zn... | |
|
Tittel
Much, many, a lot of — правила употребления с примерами
Sist oppdatert
N/A
Sideautoritet
N/A
Trafikk:
N/A
Tilbakekoblinger:
N/A
Sosiale aksjer:
N/A
Lastetid:
N/A
Forhåndsvisning av utdrag:
Английские слова " much " и "many", а также конструкцию "a lot of" на русский язык можно перевести одним словом — "много", поэтому нет ничего удивительного в ... |
|||
| 2 | eng-grammar.livejournal.com | /35510.html | |
|
Tittel
MUCH / MANY /MORE /MOST
Sist oppdatert
N/A
Sideautoritet
N/A
Trafikk:
N/A
Tilbakekoblinger:
N/A
Sosiale aksjer:
N/A
Lastetid:
N/A
Forhåndsvisning av utdrag:
20 янв. 2015 г. — MUCH / MANY /MORE /MOST · 1. More употребляется как сравнительная степень much и many |
|||
| 3 | www.escc.ru | /blog/pravila-i-razl... | |
|
Tittel
Правила и различия в употреблении many, much и a lot ...
Sist oppdatert
N/A
Sideautoritet
N/A
Trafikk:
N/A
Tilbakekoblinger:
N/A
Sosiale aksjer:
N/A
Lastetid:
N/A
Forhåndsvisning av utdrag:
25 окт. 2024 г. — Much и many чаще всего употребляются в отрицательных предложениях и вопросах . Much используется с неисчисляемыми существительными, а many — с ... |
|||
| 4 | langformula.ru | /english-grammar/muc... | |
|
Tittel
Much, Many, Much of, Many of - "много" по-английски
Sist oppdatert
N/A
Sideautoritet
N/A
Trafikk:
N/A
Tilbakekoblinger:
N/A
Sosiale aksjer:
N/A
Lastetid:
N/A
Forhåndsvisning av utdrag:
Слова much и many в английском языке значат «много » и в первую очередь используются как определители существительных (местоимения-прилагательные) |
|||
| 5 | www.quora.com | /What-is-the-differe... | |
|
Tittel
What is the difference between 'many more' and 'much ...
Sist oppdatert
N/A
Sideautoritet
N/A
Trafikk:
N/A
Tilbakekoblinger:
N/A
Sosiale aksjer:
N/A
Lastetid:
N/A
Forhåndsvisning av utdrag:
What is the difference between "many more" and "much more"? Which one is grammatically correct and why? |
|||
| 6 | www.native-english.ru | /forum/39514/much-mo... | |
|
Tittel
Much more
Sist oppdatert
N/A
Sideautoritet
N/A
Trafikk:
N/A
Tilbakekoblinger:
N/A
Sosiale aksjer:
N/A
Lastetid:
N/A
Forhåndsvisning av utdrag:
Друзья, подскажите, пожалуйста, можно ли употреблять словосочетание much more с существительным в значении "гораздо больше"? Ну, скажем much more books, ... |
|||
| 7 | engblog.ru | /much-many-few-littl... | |
|
Tittel
Употребление much, many, few, little, a lot of, plenty
Sist oppdatert
N/A
Sideautoritet
N/A
Trafikk:
N/A
Tilbakekoblinger:
N/A
Sosiale aksjer:
N/A
Lastetid:
N/A
Forhåndsvisning av utdrag:
Much , little, a little с неисчисляемыми существительными. Слова much (много), little (мало), a little (немного) используются с неисчисляемыми существительными. |
|||
| 8 | context.reverso.net | /%D0%BF%D0%B5%D1%80%... | |
|
Tittel
much more - Перевод на русский - примеры английский
Sist oppdatert
N/A
Sideautoritet
N/A
Trafikk:
N/A
Tilbakekoblinger:
N/A
Sosiale aksjer:
N/A
Lastetid:
N/A
Forhåndsvisning av utdrag:
Перевод "much more" на русский · гораздо более · намного больше · намного более · много · гораздо сильнее · гораздо лучше · намного лучше · гораздо больше ... |
|||
| 9 | eng.skillbox.ru | /blog/much-many-a-lo... | |
|
Full URL
Tittel
“Much”, “many”, “a lot of”
Sist oppdatert
N/A
Sideautoritet
N/A
Trafikk:
N/A
Tilbakekoblinger:
N/A
Sosiale aksjer:
N/A
Lastetid:
N/A
Forhåndsvisning av utdrag:
24 янв. 2024 г. — “ Much ”, “many”, “a lot of”. Сложно поверить, но все эти три слова на русский язык переводятся одинаково — «много». Чтобы сказать, что чего-то ... |
|||
I en verden av innholdsskaping og digital markedsføring kan presisjon i språk utgjøre hele forskjellen. Uttrykket mye mye mertjener som en kraftig forsterker, som lar forfattere formidle ikke bare en liten økning, men et dramatisk sprang i verdi, kvantitet eller betydning. Når du lager artikler, produktbeskrivelser eller overbevisende kopier, hjelper bruk av et slikt ettertrykkelig språk å fange oppmerksomhet og drive engasjement.
Søkemotorer prioriterer innhold som appellerer til brukerne. Ved å inkludere sterke komparative fraser signaliserer du relevans og dybde. Når man for eksempel diskuterer fordeler, kan det å si at en funksjon gir mye mye merverdi enn konkurrenter øke klikkfrekvensen betydelig. Denne tilnærmingen stemmer overens med brukerens intensjoner, og tilfredsstiller deres ønske om omfattende løsninger.
Til syvende og sist lar det å mestre kunsten å vektlegge deg skille deg ut i et overfylt digitalt landskap. Ved å omtenksomt integrere setninger som mye mye mer, skaper du overbevisende fortellinger som informerer, overtaler og konverterer. Husk at klarhet kombinert med styrke er nøkkelen til effektiv kommunikasjon.