Български | Català | Deutsche | Hrvatski | Čeština | Dansk | Nederlandse | English | Eesti keel | Français | Ελληνικά | Magyar | Italiano | Latviski | Norsk | Polski | Português | Română | Русский | Српски | Slovenský | Slovenščina | Español | Svenska | Türkçe | 汉语 | 日本語 |
R

rusubtitles.com

Registreret

RuFilms: как переводить кино на все языки мираМногие думают, что субтитры - это просто текст внизу экрана. Но на деле это целая индустрия. Сайт rusubtitles.com принадлежит компании RuFilms...

Sideanalyseopdateringsdato: 2026/03/29 00:49:27
Sidste whois opdateringsdato: 2026/03/13 16:19:44
Domænestatus
Registreret
Betalt indtil
23.09.2026
Tilgængelig fra
23.10.2026

Hjemmesidebeskrivelse

📝

RuFilms: как переводить кино на все языки мира

Многие думают, что субтитры - это просто текст внизу экрана. Но на деле это целая индустрия. Сайт rusubtitles.com принадлежит компании RuFilms. Это одна из самых крупных фирм в России, которая занимается локализацией аудиовизуального контента. Они работают с любыми языками. Переводят с любого и на любой. Это не шутка, они реально могут перевести фильм с китайского на финский, если заказчик попросит.

Интересно, что по данным Slator Language Service Provider Index за 2020 год, эта компания была лучшей в категории Специализированные компании по показателям роста. То есть они не просто существуют, а активно развиваются. Уже больше 15 лет команда профессионально переводит видео, фильмы и сериалы. За это время накоплен огромный опыт. В год они делают более 109 тысяч переведенных субтитров. Озвучивают сотни часов контента. Также реализуют проекты по цифровой доступности.

Что именно предлагает сервис?

На сайте можно заказать разные услуги. Не только классические субтитры. Вот список того, что есть:

  • Субтитрирование (включая для глухих и слабослышащих).
  • Озвучивание видео.
  • Тифлокомментирование и аудиоописание.
  • Подготовка монтажных и диалоговых листов.
  • Справки для Госфильмофонда (ГФФ).
  • Локализация надписей и графики внутри видео.
  • Работа с VR и 3D материалами.
  • Перевод на жестовый язык.

Если у вас нестандартная задача, они говорят, что решат и ее. Синхронное тифлокомментирование или синхронное субтитрирование - тоже в арсенале. Это важно для экспорта контента за рубеж. Локализационное сопровождение помогает подготовить материал к выходу на новые рынки.

Школа перевода и клиенты

При компании основана Школа аудиовизуального перевода. Значит, они не только выполняют заказы, но и обучают новых специалистов. Это гарантирует качество кадров. Клиенты о которых можно говорить открыто, уже оценили их работу. Форма заказа на сайте простая. Нужно указать имя, почту и выбрать услугу. Если вы не знаете, что выбрать, можно написать в свободной форме. Они сами подскажут.

Контакты указаны четко. Компания находится в Москве. Адрес: Пестовский переулок, 915. Юридическое лицо ООО РуФилмс. ИНН и ОГРН тоже есть на странице. Так что это реальный бизнес, а не временная заглушка. Сайт работает корректно, все разделы доступны. Главное меню ведет на страницы услуг, вакансий и контактов.

Часто задаваемые вопросы

Сколько лет работает компания RuFilms?

Компания профессионально занимается переводом видео и фильмов уже более 15 лет.

Можно ли заказать перевод на жестовый язык?

Да, команда может организовать перевод на жестовый язык, а также синхронное тифлокомментирование.

Где находится офис компании?

Офис расположен в городе Москва, по адресу Пестовский переулок, 915.

Какие документы нужны для Госфильмофонда?

Вы можете заказать подготовку монтажных и диалоговых листов, а также справок для ГФФ.

ООО РуФилмс Адрес: 109004, город Москва, Пестовский переулок, 915 ИНН: 7721570345 КПП: 772101001 ОГРН: 1067759327756

SEO-score
51.37%
75
Score opnået
146
Maksimal score

Hovedoplysninger

ℹ️
Titel: RuFilms | Перевод и локализация
Beskrivelse: Профессиональный аудиовизуальный перевод и локализация, озвучивание, субтитры, тифлокомментирование, локализация для экспорта — это всё мы.
Nøgleord: empty
Sidekodning: utf-8
Side filstørrelse: 65 KB

Serverinformation

🖥️
IP: 176.57.67.224
Beliggenhed: Russia,RU,,,55.7386,37.6068,Europe/Moscow
Kodning: utf-8

Whois information

📄
domain_name: rusubtitles.com
update_date: 2025-11-25T16:30:30Z
update_time: 1764088230
creation_date: 2008-09-23T08:18:31Z
creation_time: 1222157911
expiration_date: 2026-09-23T08:18:31Z

Whois rå data

📋
            Domain Name: RUSUBTITLES.COM
Registrar: Regional Network Information Center, JSC dba RU-CENTER
Domain Status: client transfer prohibited
Creation Date: 2008-09-23T08:18:31Z
Registry Expiry Date: 2026-09-23T08:18:31Z
Updated Date: 2025-11-25T16:30:30Z
Name Server: NS5.HOSTING.REG.RU
Name Server: NS6.HOSTING.REG.RU
REGISTRAR Contact: Regional Network Information Center, JSC dba RU-CENTER
>>> Last update of RDAP database: 2026-03-13T16:19:44Z

Robots.txt

🤖
			User-Agent: *
Disallow: /tilda/form*
Disallow: /tilda/rec*
Disallow: /tilda/click*
Disallow: /tilda/scroll*
Disallow: /tilda/popup*
Disallow: /tilda/cart*
Disallow: /tilda/product*
Disallow: /tilda/event*
Disallow:


Sitemap: https://rusubtitles.com/sitemap.xml
Sitemap: https://rusubtitles.com/sitemap-store.xml
        

SEO revision

🔍

Teknisk SEO

Svarkode
HTTP/1.1 200 OK
Status 200 OK - siden indlæses korrekt.
Tegnkodning
Page: utf-8, Header: utf-8
Tegnkodning konsekvent mellem HTML og overskrifter.
Sidestørrelse
66746 bytes
Sidestørrelse acceptabel til hurtig indlæsning.
Ressourcer
0 total
Optimalt antal ressourcer.
Hreflang Tags
hreflang tags
Tilføj hreflang-tags, hvis du har flersproget indhold.
Robots.txt
Exists
Robots.txt-fil fundet.
Sitemap
Declared in robots.txt
Sitemap erklæret i robots.txt.
!
HTTPS
No
Skift til HTTPS for sikkerheds- og SEO-fordele.
Kompression
gzip
Gzip- eller Zstd-komprimering aktiveret for hurtigere indlæsning.
!
Caching
Not set
Tilføj cache-kontroloverskrifter for at forbedre indlæsningshastigheden for tilbagevendende besøgende.
!
Sidehastighed
Unknown
Belastningstiden er ikke målt.

On-Page SEO

Titel
RuFilms | Перевод и локализация
God titellængde (30-60 tegn).
Meta beskrivelse
Профессиональный аудиовизуальный перевод и локализация, озвучивание, субтитры, тифлокомментирование, локализация для экспорта — это всё мы. Lenght:139
God metabeskrivelseslængde (100-160 tegn).
!
H1 Overskrift
0 found - ""
Tilføj præcis én H1-overskrift med primære søgeord.
!
Ordtælling
Indhold meget kort. Sigt efter mindst 500 ord for bedre SEO.
!
Kanonisk tag
Tilføj kanonisk tag for at forhindre duplikatindholdsproblemer.
Duplicate Meta
[]
Ingen duplikerede metatags fundet.
Nøgleord
empty
Metanøgleord indstillet (bemærk: bruges ikke af større søgemaskiner).

Indhold og UX

!
Sprog
Tilføj lang-attribut til -tag for tilgængelighed og SEO.
Billeder
0 total, 0 missing ALT
Alle billeder har korrekt ALT-tekst.
!
Udsigtsport
Tilføj viewport-metatag for mobilrespons.
!
Åbn Graph
Missing: og:title, og:description, og:image, og:url
Tilføj manglende OpenGraph-tags til deling på sociale medier:og:title, og:description, og:image, og:url
!
Strukturerede data
JSON-LD scripts
Tilføj strukturerede data (JSON-LD) for at få udvidede uddrag og bedre SEO.

Stillinger i Google

Søgesætninger - Google

🔍
Position Udtryk Side Uddrag
7субтитры русская озвучка/subtitles/
11translate films/
14регистрации субтитры/subtitles/
16работа перевести/vacancies/
16про русские субтитры/subtitles/
19www film ru/
19субтитры ру/
24deaf с субтитрами/sdh-projects/
26язык 1 субтитры/subtitles/
28просмотр фильма перевод/

Yderligere tjenester

💎