Български | Català | Deutsche | Hrvatski | Čeština | Dansk | Nederlandse | English | Eesti keel | Français | Ελληνικά | Magyar | Italiano | Latviski | Norsk | Polski | Português | Română | Русский | Српски | Slovenský | Slovenščina | Español | Svenska | Türkçe | 汉语 | 日本語 |
L

lingvadiary.ru

Registrat
Captura de pantalla lingvadiary.ru
Captura de pantalla del lloc web

О проектеОнлайн-школа перевода Lingvadiary - это образовательный проект, который специализируется на подготовке устных переводчиков. Инициатива работает уже 9 лет, что говорит о её устойчи...

Data d'actualització de l'anàlisi de la pàgina: 2026/03/29 01:59:48
Data de l'última actualització de whois: 2026/03/13 20:51:15
Estat del domini
Registrat
Fins pagat
05.12.2026
Disponible des de
05.01.2027

Descripció del lloc web

📝

О проекте

Онлайн-школа перевода Lingvadiary - это образовательный проект, который специализируется на подготовке устных переводчиков. Инициатива работает уже 9 лет, что говорит о её устойчивости на рынке. За это время команда выпустила более 2435 человек. Средний стаж преподавателей составляет 10 лет, а сам проект существует с 2015 года.

Главная идея школы проста: учить на реальных примерах. Здесь не берут задания из академических программ университетов, которые часто оторваны от жизни. Вместо этого все упражнения взяты из ситуаций, в которых сами преподаватели сталкивались в профессиональной деятельности. Это позволяет студентам набирать опыт уже с первой недели занятий.

Основные направления

Школа фокусируется на двух видах устного перевода: последовательном и синхронном. Обучение ведется по нескольким языковым парам, включая английский, китайский, французский, немецкий и испанский языки. Преподавательский состав подобран так, чтобы покрыть основные направления:

  • Английский язык (EN-RU RU-EN):Марии Львовской и Алёны Авдеевой.
  • Китайский язык (ZH-RU RU-ZH):Ирине Серегиной и Ольге Сибиряковой.
  • Испанский язык (SP-RU RU-SP):Максиму Зубову и Марине Перминовой.
  • Французский язык (FR-RU RU-FR):Антону Коваленко.
  • Немецкий язык (DE-RU RU-DE):Светлане Жестянниковой.
  • Японский язык (JA-RU RU-JA):Анне Рева.

Руководителем проекта является Александра Херина. Все преподаватели являются действующими переводчиками, что подтверждается их текущей практикой в профессии.

Особенности сайта

Сайт школы представляет собой не просто каталог курсов, а сообщество. В группе ВКонтакте насчитывается более 30 тысяч участников. Среди них - как действующие устные и письменные переводчики, так и выпускники факультетов иностранных языков.

В разделе Статьи публикуются материалы от кураторов. Даты публикаций указывают на регулярность контента: статьи выходят в марте 2025 года. Это позволяет следить за актуальными трендами и советами от экспертов.

Особое внимание уделяется практике. Школа позиционирует себя как место, где знания и опыт - два столпа профессионализма. Преподаватели не просто теоретизируют, а показывают на собственном примере, как нужно работать в реальных условиях.

Контактная информация

Для тех, кто хочет задать вопросы или предложить сотрудничество, на сайте указан email: [email protected]. Проект зарегистрирован как ИП Суматохина А.А., ОГРНИП 318911200061502. Юридическое лицо указано в подвале сайта вместе с периодом деятельности 2015-2026 годы.

FAQ

Кто преподает в школе?

Преподавателями являются действующие переводчики с опытом работы от 10 лет. Они ведут курсы по английскому, китайскому, французскому, немецкому, испанскому и японскому языкам.

Какие виды перевода преподают?

Школа готовит специалистов по последовательному и синхронному устному переводу.

Отличается ли обучение от университетских программ?

Да, задания берутся не из академических программ, а из реальной практики преподавателей. Это позволяет студентам сразу сталкиваться с рабочими ситуациями.

Сколько выпускников у школы?

По данным сайта, количество выпускников превышает 2435 человек.

Есть ли сообщество для студентов?

Да, существует сообщество ВКонтакте, где состоит более 30 тысяч участников, включая действующих переводчиков и выпускников.

Puntuació SEO
60.27%
88
Puntuació aconseguida
146
Puntuació màxima

Informació principal

ℹ️
Títol: ОНЛАЙН-ШКОЛА УСТНОГО ПЕРЕВОДА LINGVADIARY
Descripció: Курсы по последовательному и синхронному переводу. Английский язык. Китайский язык. Французский язык. Немецкий язык. Испанский язык.
Paraules clau: empty
Codificació de pàgines: utf-8
Mida del fitxer de la pàgina: 138 KB

Informació del servidor

🖥️
IP: 87.236.16.74
Ubicació: Russia,RU,St Petersburg,195213,59.9417,30.3096,Europe/Moscow
Servidor HTTP: nginx-reuseport/1.21.1
Codificació: utf-8
Desenvolupat per: php/7.3.31

Llista de metaetiquetes

🏷️

Enllaços interns

🔗

Enllaços externs

🌐

Informació Whois

📄
domain_name: lingvadiary.ru
update_date: on
update_time:
creation_date: 2015-12-05T16:16:15Z
creation_time: 1449332175
expiration_date: 2026-12-05T16:16:15Z

Dades en brut Whois

📋
            domain:        LINGVADIARY.RU
nserver: ns1.beget.pro.
nserver: ns1.beget.ru.
nserver: ns2.beget.pro.
nserver: ns2.beget.ru.
state: REGISTERED, DELEGATED, VERIFIED
person: Private Person
registrar: REGRU-RU
admin-contact: http://www.reg.ru/whois/admin_contact
created: 2015-12-05T16:16:15Z
paid-till: 2026-12-05T16:16:15Z
free-date: 2027-01-05
source: TCI
Last updated on 2026-03-13T20:48:01Z

Auditoria SEO

🔍

SEO tècnic

Codi de resposta
200
Estat 200 D'acord - la pàgina es carrega correctament.
Codificació de caràcters
Page: utf-8, Header: utf-8
Codificació de caràcters coherent entre HTML i capçaleres.
Mida de la pàgina
141944 bytes
Mida de pàgina acceptable per a una càrrega ràpida.
!
Recursos
107 total
Massa recursos. Optimitzeu i combineu fitxers per obtenir un millor rendiment.
Etiquetes Hreflang
0 hreflang tags
Afegiu etiquetes hreflang si teniu contingut multilingüe.
!
Robots.txt
Missing
Afegiu el fitxer robots.txt per controlar el rastreig del motor de cerca.
!
Sitemap
Not found
Afegiu sitemap.xml i feu-hi referència a robots.txt.
HTTPS
Yes
Connexió HTTPS segura activada.
Compressió
gzip
Compressió Gzip o Zstd activada per a una càrrega més ràpida.
!
Emmagatzematge a la memòria cau
Not set
Afegiu capçaleres de control de memòria cau per millorar la velocitat de càrrega dels visitants que tornen.
Velocitat de la pàgina
2.97 ms
Excel·lent velocitat de càrrega.

SEO a la pàgina

Títol
ОНЛАЙН-ШКОЛА УСТНОГО ПЕРЕВОДА LINGVADIARY
Bona llargada del títol (30-60 caràcters).
Meta descripció
Курсы по последовательному и синхронному переводу. Английский язык. Китайский язык. Французский язык. Немецкий язык. Испанский язык. Lenght:132
Bona longitud de metadescripció (100-160 caràcters).
!
Encapçalament H1
0 found - ""
Afegiu exactament un encapçalament H1 amb paraules clau principals.
!
Recompte de paraules
186
Contingut molt breu. Apunta com a mínim a 500 paraules per a un millor SEO.
!
Etiqueta canònica
Afegiu una etiqueta canònica per evitar problemes de contingut duplicat.
Meta duplicat
[]
No s'han trobat metaetiquetes duplicades.
Paraules clau
empty
Conjunt de meta paraules clau (nota: no l'utilitzen els principals motors de cerca).

Contingut i UX

Llengua
ru-ru
Atribut de l'idioma establert correctament.
!
Imatges
21 total, 21 missing ALT
Afegiu text ALT a les imatges per a accessibilitat i SEO.
Mirador
width=device-width, initial-scale=1.0, viewport-fit=cover
Metaetiqueta de la finestra gràfica correctament configurada per a dispositius mòbils.
!
Gràfic obert
Missing: og:image
Afegeix les etiquetes d'OpenGraph que falten per compartir les xarxes socials:og:image
Dades estructurades
1 JSON-LD scripts
S'han trobat dades estructurades (JSON-LD).

Posicions a Google

Cerca frases - Google

🔍
Posició Frase Pàgina Fragment
2тема в предложении/?p=5640
2приходи в 3/?p=10842
3китайский адрес/?p=1010
6тема в предложении это/?p=5640
6тема и тема в предложении/?p=5640
7этой теме/?p=5640
7тема и/?p=5640
8нужно переводить/?p=4608
8at или/?p=5457
9at to an/?p=5457

Serveis addicionals

💎