Български | Català | Deutsche | Hrvatski | Čeština | Dansk | Nederlandse | English | Eesti keel | Français | Ελληνικά | Magyar | Italiano | Latviski | Norsk | Polski | Português | Română | Русский | Српски | Slovenský | Slovenščina | Español | Svenska | Türkçe | 汉语 | 日本語 |
L

lingvadiary.ru

Registrado
Captura de tela lingvadiary.ru
Captura de tela do site

О проектеОнлайн-школа перевода Lingvadiary - это образовательный проект, который специализируется на подготовке устных переводчиков. Инициатива работает уже 9 лет, что говорит о её устойчи...

Data de atualização da análise da página: 2026/03/29 01:59:48
Data da última atualização do whois: 2026/03/13 20:51:15
Status do domínio
Registrado
Pago até
05.12.2026
Disponível em
05.01.2027

Descrição do site

📝

О проекте

Онлайн-школа перевода Lingvadiary - это образовательный проект, который специализируется на подготовке устных переводчиков. Инициатива работает уже 9 лет, что говорит о её устойчивости на рынке. За это время команда выпустила более 2435 человек. Средний стаж преподавателей составляет 10 лет, а сам проект существует с 2015 года.

Главная идея школы проста: учить на реальных примерах. Здесь не берут задания из академических программ университетов, которые часто оторваны от жизни. Вместо этого все упражнения взяты из ситуаций, в которых сами преподаватели сталкивались в профессиональной деятельности. Это позволяет студентам набирать опыт уже с первой недели занятий.

Основные направления

Школа фокусируется на двух видах устного перевода: последовательном и синхронном. Обучение ведется по нескольким языковым парам, включая английский, китайский, французский, немецкий и испанский языки. Преподавательский состав подобран так, чтобы покрыть основные направления:

  • Английский язык (EN-RU RU-EN):Марии Львовской и Алёны Авдеевой.
  • Китайский язык (ZH-RU RU-ZH):Ирине Серегиной и Ольге Сибиряковой.
  • Испанский язык (SP-RU RU-SP):Максиму Зубову и Марине Перминовой.
  • Французский язык (FR-RU RU-FR):Антону Коваленко.
  • Немецкий язык (DE-RU RU-DE):Светлане Жестянниковой.
  • Японский язык (JA-RU RU-JA):Анне Рева.

Руководителем проекта является Александра Херина. Все преподаватели являются действующими переводчиками, что подтверждается их текущей практикой в профессии.

Особенности сайта

Сайт школы представляет собой не просто каталог курсов, а сообщество. В группе ВКонтакте насчитывается более 30 тысяч участников. Среди них - как действующие устные и письменные переводчики, так и выпускники факультетов иностранных языков.

В разделе Статьи публикуются материалы от кураторов. Даты публикаций указывают на регулярность контента: статьи выходят в марте 2025 года. Это позволяет следить за актуальными трендами и советами от экспертов.

Особое внимание уделяется практике. Школа позиционирует себя как место, где знания и опыт - два столпа профессионализма. Преподаватели не просто теоретизируют, а показывают на собственном примере, как нужно работать в реальных условиях.

Контактная информация

Для тех, кто хочет задать вопросы или предложить сотрудничество, на сайте указан email: [email protected]. Проект зарегистрирован как ИП Суматохина А.А., ОГРНИП 318911200061502. Юридическое лицо указано в подвале сайта вместе с периодом деятельности 2015-2026 годы.

FAQ

Кто преподает в школе?

Преподавателями являются действующие переводчики с опытом работы от 10 лет. Они ведут курсы по английскому, китайскому, французскому, немецкому, испанскому и японскому языкам.

Какие виды перевода преподают?

Школа готовит специалистов по последовательному и синхронному устному переводу.

Отличается ли обучение от университетских программ?

Да, задания берутся не из академических программ, а из реальной практики преподавателей. Это позволяет студентам сразу сталкиваться с рабочими ситуациями.

Сколько выпускников у школы?

По данным сайта, количество выпускников превышает 2435 человек.

Есть ли сообщество для студентов?

Да, существует сообщество ВКонтакте, где состоит более 30 тысяч участников, включая действующих переводчиков и выпускников.

Pontuação de SEO
60.27%
88
Pontuação alcançada
146
Pontuação máxima

Informações Principais

ℹ️
Título: ОНЛАЙН-ШКОЛА УСТНОГО ПЕРЕВОДА LINGVADIARY
Descrição: Курсы по последовательному и синхронному переводу. Английский язык. Китайский язык. Французский язык. Немецкий язык. Испанский язык.
Palavras-chave: empty
Codificação de página: utf-8
Tamanho do arquivo da página: 138 KB

Informações do servidor

🖥️
IP: 87.236.16.74
Localização: Russia,RU,St Petersburg,195213,59.9417,30.3096,Europe/Moscow
Servidor HTTP: nginx-reuseport/1.21.1
Codificação: utf-8
Distribuído por: php/7.3.31

Lista de metatags

🏷️

Links internos

🔗

Links externos

🌐

Informações Whois

📄
domain_name: lingvadiary.ru
update_date: on
update_time:
creation_date: 2015-12-05T16:16:15Z
creation_time: 1449332175
expiration_date: 2026-12-05T16:16:15Z

Dados brutos Whois

📋
            domain:        LINGVADIARY.RU
nserver: ns1.beget.pro.
nserver: ns1.beget.ru.
nserver: ns2.beget.pro.
nserver: ns2.beget.ru.
state: REGISTERED, DELEGATED, VERIFIED
person: Private Person
registrar: REGRU-RU
admin-contact: http://www.reg.ru/whois/admin_contact
created: 2015-12-05T16:16:15Z
paid-till: 2026-12-05T16:16:15Z
free-date: 2027-01-05
source: TCI
Last updated on 2026-03-13T20:48:01Z

Auditoria de SEO

🔍

SEO técnico

Código de resposta
200
Status 200 OK – a página carrega corretamente.
Codificação de caracteres
Page: utf-8, Header: utf-8
Codificação de caracteres consistente entre HTML e cabeçalhos.
Tamanho da página
141944 bytes
Tamanho de página aceitável para carregamento rápido.
!
Recursos
107 total
Muitos recursos. Otimize e combine arquivos para melhor desempenho.
Hreflang Tags
0 hreflang tags
Adicione tags hreflang se você tiver conteúdo multilíngue.
!
Robots.txt
Missing
Adicione o arquivo robots.txt para controlar o rastreamento do mecanismo de pesquisa.
!
Sitemap
Not found
Adicione sitemap.xml e referencie-o em robots.txt.
HTTPS
Yes
Conexão HTTPS segura habilitada.
Compressão
gzip
Compressão Gzip ou Zstd habilitada para carregamento mais rápido.
!
Cache
Not set
Adicione cabeçalhos de controle de cache para melhorar a velocidade de carregamento dos visitantes recorrentes.
Velocidade da página
2.97 ms
Excelente velocidade de carregamento.

SEO na página

Título
ОНЛАЙН-ШКОЛА УСТНОГО ПЕРЕВОДА LINGVADIARY
Bom comprimento do título (30-60 caracteres).
Meta descrição
Курсы по последовательному и синхронному переводу. Английский язык. Китайский язык. Французский язык. Немецкий язык. Испанский язык. Lenght:132
Bom comprimento de meta descrição (100-160 caracteres).
!
Título H1
0 found - ""
Adicione exatamente um título H1 com palavras-chave primárias.
!
Contagem de palavras
186
Conteúdo muito curto. Procure usar pelo menos 500 palavras para um melhor SEO.
!
Tag canônica
Adicione tag canônica para evitar problemas de conteúdo duplicado.
Meta duplicada
[]
Nenhuma metatag duplicada encontrada.
Palavras-chave
empty
Conjunto de meta palavras-chave (nota: não usado pelos principais mecanismos de pesquisa).

Conteúdo e experiência do usuário

Linguagem
ru-ru
Atributo de idioma definido corretamente.
!
Imagens
21 total, 21 missing ALT
Adicione texto ALT às imagens para acessibilidade e SEO.
Janela de visualização
width=device-width, initial-scale=1.0, viewport-fit=cover
Meta tag da viewport configurada corretamente para dispositivos móveis.
!
Abrir gráfico
Missing: og:image
Adicione tags OpenGraph ausentes para compartilhamento em mídias sociais:og:image
Dados Estruturados
1 JSON-LD scripts
Dados estruturados (JSON-LD) encontrados.

Posições em Google

Frases de pesquisa - Google

🔍
Posição Frase Página Trecho
2тема в предложении/?p=5640
2приходи в 3/?p=10842
3китайский адрес/?p=1010
6тема в предложении это/?p=5640
6тема и тема в предложении/?p=5640
7этой теме/?p=5640
7тема и/?p=5640
8нужно переводить/?p=4608
8at или/?p=5457
9at to an/?p=5457

Serviços Adicionais

💎