Български | Català | Deutsche | Hrvatski | Čeština | Dansk | Nederlandse | English | Eesti keel | Français | Ελληνικά | Magyar | Italiano | Latviski | Norsk | Polski | Português | Română | Русский | Српски | Slovenský | Slovenščina | Español | Svenska | Türkçe | 汉语 | 日本語 |
L

lingvadiary.ru

Geregistreerd
Schermafbeelding lingvadiary.ru
Schermafbeelding van website

О проектеОнлайн-школа перевода Lingvadiary - это образовательный проект, который специализируется на подготовке устных переводчиков. Инициатива работает уже 9 лет, что говорит о её устойчи...

Updatedatum van paginaanalyse: 2026/03/29 01:59:48
Laatste whois-updatedatum: 2026/03/13 20:51:15
Domeinstatus
Geregistreerd
Betaald tot
05.12.2026
Verkrijgbaar vanaf
05.01.2027

Websitebeschrijving

📝

О проекте

Онлайн-школа перевода Lingvadiary - это образовательный проект, который специализируется на подготовке устных переводчиков. Инициатива работает уже 9 лет, что говорит о её устойчивости на рынке. За это время команда выпустила более 2435 человек. Средний стаж преподавателей составляет 10 лет, а сам проект существует с 2015 года.

Главная идея школы проста: учить на реальных примерах. Здесь не берут задания из академических программ университетов, которые часто оторваны от жизни. Вместо этого все упражнения взяты из ситуаций, в которых сами преподаватели сталкивались в профессиональной деятельности. Это позволяет студентам набирать опыт уже с первой недели занятий.

Основные направления

Школа фокусируется на двух видах устного перевода: последовательном и синхронном. Обучение ведется по нескольким языковым парам, включая английский, китайский, французский, немецкий и испанский языки. Преподавательский состав подобран так, чтобы покрыть основные направления:

  • Английский язык (EN-RU RU-EN):Марии Львовской и Алёны Авдеевой.
  • Китайский язык (ZH-RU RU-ZH):Ирине Серегиной и Ольге Сибиряковой.
  • Испанский язык (SP-RU RU-SP):Максиму Зубову и Марине Перминовой.
  • Французский язык (FR-RU RU-FR):Антону Коваленко.
  • Немецкий язык (DE-RU RU-DE):Светлане Жестянниковой.
  • Японский язык (JA-RU RU-JA):Анне Рева.

Руководителем проекта является Александра Херина. Все преподаватели являются действующими переводчиками, что подтверждается их текущей практикой в профессии.

Особенности сайта

Сайт школы представляет собой не просто каталог курсов, а сообщество. В группе ВКонтакте насчитывается более 30 тысяч участников. Среди них - как действующие устные и письменные переводчики, так и выпускники факультетов иностранных языков.

В разделе Статьи публикуются материалы от кураторов. Даты публикаций указывают на регулярность контента: статьи выходят в марте 2025 года. Это позволяет следить за актуальными трендами и советами от экспертов.

Особое внимание уделяется практике. Школа позиционирует себя как место, где знания и опыт - два столпа профессионализма. Преподаватели не просто теоретизируют, а показывают на собственном примере, как нужно работать в реальных условиях.

Контактная информация

Для тех, кто хочет задать вопросы или предложить сотрудничество, на сайте указан email: [email protected]. Проект зарегистрирован как ИП Суматохина А.А., ОГРНИП 318911200061502. Юридическое лицо указано в подвале сайта вместе с периодом деятельности 2015-2026 годы.

FAQ

Кто преподает в школе?

Преподавателями являются действующие переводчики с опытом работы от 10 лет. Они ведут курсы по английскому, китайскому, французскому, немецкому, испанскому и японскому языкам.

Какие виды перевода преподают?

Школа готовит специалистов по последовательному и синхронному устному переводу.

Отличается ли обучение от университетских программ?

Да, задания берутся не из академических программ, а из реальной практики преподавателей. Это позволяет студентам сразу сталкиваться с рабочими ситуациями.

Сколько выпускников у школы?

По данным сайта, количество выпускников превышает 2435 человек.

Есть ли сообщество для студентов?

Да, существует сообщество ВКонтакте, где состоит более 30 тысяч участников, включая действующих переводчиков и выпускников.

SEO-score
60.27%
88
Score behaald
146
Maximale score

Belangrijkste informatie

ℹ️
Titel: ОНЛАЙН-ШКОЛА УСТНОГО ПЕРЕВОДА LINGVADIARY
Beschrijving: Курсы по последовательному и синхронному переводу. Английский язык. Китайский язык. Французский язык. Немецкий язык. Испанский язык.
Trefwoorden: empty
Paginacodering: utf-8
Pagina Bestandsgrootte: 138 KB

Serverinformatie

🖥️
IP: 87.236.16.74
Locatie: Russia,RU,St Petersburg,195213,59.9417,30.3096,Europe/Moscow
Http-server: nginx-reuseport/1.21.1
Codering: utf-8
Aangedreven door: php/7.3.31

Lijst metatags

🏷️

Interne koppelingen

🔗

Externe koppelingen

🌐

Whois-informatie

📄
domain_name: lingvadiary.ru
update_date: on
update_time:
creation_date: 2015-12-05T16:16:15Z
creation_time: 1449332175
expiration_date: 2026-12-05T16:16:15Z

Whois onbewerkte gegevens

📋
            domain:        LINGVADIARY.RU
nserver: ns1.beget.pro.
nserver: ns1.beget.ru.
nserver: ns2.beget.pro.
nserver: ns2.beget.ru.
state: REGISTERED, DELEGATED, VERIFIED
person: Private Person
registrar: REGRU-RU
admin-contact: http://www.reg.ru/whois/admin_contact
created: 2015-12-05T16:16:15Z
paid-till: 2026-12-05T16:16:15Z
free-date: 2027-01-05
source: TCI
Last updated on 2026-03-13T20:48:01Z

SEO-audit

🔍

Technische SEO

Reactiecode
200
Status 200 OK - pagina wordt correct geladen.
Tekencodering
Page: utf-8, Header: utf-8
Tekencodering consistent tussen HTML en headers.
Paginagrootte
141944 bytes
Paginaformaat acceptabel voor snel laden.
!
Bronnen
107 total
Te veel middelen. Optimaliseer en combineer bestanden voor betere prestaties.
Hreflang-tags
0 hreflang tags
Voeg hreflang-tags toe als u meertalige inhoud heeft.
!
Robots.txt
Missing
Voeg het robots.txt-bestand toe om het crawlen van zoekmachines te controleren.
!
Sitemap
Not found
Voeg sitemap.xml toe en verwijs ernaar in robots.txt.
HTTPS
Yes
Beveiligde HTTPS-verbinding ingeschakeld.
Compressie
gzip
Gzip- of Zstd-compressie ingeschakeld voor sneller laden.
!
Caching
Not set
Voeg cache-control headers toe om de laadsnelheid voor terugkerende bezoekers te verbeteren.
Paginasnelheid
2.97 ms
Uitstekende laadsnelheid.

SEO op de pagina

Titel
ОНЛАЙН-ШКОЛА УСТНОГО ПЕРЕВОДА LINGVADIARY
Goede titellengte (30-60 tekens).
Metabeschrijving
Курсы по последовательному и синхронному переводу. Английский язык. Китайский язык. Французский язык. Немецкий язык. Испанский язык. Lenght:132
Goede lengte van de metabeschrijving (100-160 tekens).
!
H1-rubriek
0 found - ""
Voeg precies één H1-kop toe met primaire zoekwoorden.
!
Woorden tellen
186
Inhoud zeer kort. Streef naar minimaal 500 woorden voor betere SEO.
!
Canonieke tag
Voeg een canonieke tag toe om problemen met dubbele inhoud te voorkomen.
Dubbele meta
[]
Geen dubbele metatags gevonden.
Trefwoorden
empty
Meta-trefwoorden ingesteld (let op: niet gebruikt door grote zoekmachines).

Inhoud en UX

Taal
ru-ru
Taalkenmerk correct ingesteld.
!
Afbeeldingen
21 total, 21 missing ALT
Voeg ALT-tekst toe aan afbeeldingen voor toegankelijkheid en SEO.
Kijkpoort
width=device-width, initial-scale=1.0, viewport-fit=cover
Viewport-metatag correct ingesteld voor mobiele apparaten.
!
Grafiek openen
Missing: og:image
Voeg ontbrekende OpenGraph-tags toe voor het delen op sociale media:og:image
Gestructureerde gegevens
1 JSON-LD scripts
Gestructureerde gegevens (JSON-LD) gevonden.

Posities binnen Google

Zoek zinnen - Google

🔍
Positie Zin Pagina Fragment
2тема в предложении/?p=5640
2приходи в 3/?p=10842
3китайский адрес/?p=1010
6тема в предложении это/?p=5640
6тема и тема в предложении/?p=5640
7этой теме/?p=5640
7тема и/?p=5640
8нужно переводить/?p=4608
8at или/?p=5457
9at to an/?p=5457

Aanvullende diensten

💎