Dictionnaire Glosbe - où toutes les langues vivent ensembleTout ce que vous vouliez savoir sur les traductions - et bien plus encore. La voici, la page principale du site Glosbe, e...
Tout ce que vous vouliez savoir sur les traductions - et bien plus encore. La voici, la page principale du site Glosbe, et elle semble dire : Allez ! - après tout, tout est vraiment là. La langue que vous connaissez, la langue dont vous avez peur, la langue que personne ne connaît, tout est là. Le mot apparaît et est immédiatement traduit. Et puis ils attachent également un exemple. Parfois même une photo. Parfois une voix. Oui, parfois même un enregistrement de la prononciation. C'est presque magique, mais non, ce n'est pas magique. C'est juste Glosbe.
Imaginez un énorme dictionnaire. Pas un seul, mais des centaines. Des milliards de transferts. Pas seulement un mot traduit, mais des phrases. Long, court, drôle, sérieux. Chaque phrase est comme un petit morceau de vie dans une autre langue. Vous pouvez lire comment quelqu'un dit je t'aime en espéranto, ou comment en Grèce on demande comment vas-tu ? avec un tel accent qu'il semble qu'ils parlent une langue complètement différente.
Ce n'est pas seulement une question de quantité. Même si la quantité est une chose importante. 6 mille langues, un million de milliards d'exemples, un demi-million d'enregistrements audio. Bon, peut-être un peu moins qu’on ne le pense, mais c’est quand même beaucoup. Et surtout, toutes ces données sont collectées ensemble, des utilisateurs ordinaires aux professionnels. Chacun ajoute sa propre traduction, chacun regarde les autres. Ce n'est pas seulement un site Web. C'est un dictionnaire vivant. Il grandit, il change. Comme une personne.
Et il existe également une fonction permettant de collecter les traductions préférées. Imaginez : vous voulez apprendre l’anglais. Vous trouvez quelques phrases qui vous restent à l’esprit. Vous les marquez. Plus tard, ils revinrent. Tout est comme dans un carnet personnel. En ligne uniquement. Pas de papier. Aucune perte.
Glosbe compte près d'un demi-million d'utilisateurs. Oui en effet. Ils ajoutent des traductions, vérifient les erreurs et les corrigent. Parfois même de nouvelles langues apparaissent. Récemment, quelqu'un a contribué à une traduction de l'arabe vers le télougou. Ou du persan au tamoul. Merveilleux? Peut être. Mais c'est réel. Ce n'est pas un mythe. C'est un système vivant.
Regardons les derniers changements : émotions en భవదవగల te, chocolat, il y a quelques instants. Quelqu'un vient de créer une traduction. Deux minutes après, une autre. Et puis – un autre. C’est ainsi que fonctionne le monde. C’est ainsi que fonctionne le langage. Il ne reste pas immobile.Il respire. Glosbe respire exactement de la même manière.
Et oui, le site est réalisé en Pologne. Cela semble un peu étrange, mais c'est vrai. Un site d’une telle envergure – et pourtant quelque part là-bas, en dehors de la Russie, de l’Europe, quelque part au cœur du continent, cette plateforme existe. Même si vous ne savez pas ce qu’est le glosbe, vous le savez maintenant. Ce mot désigne un vocabulaire qui grandit tout seul.
Glosbe est un dictionnaire en ligne qui rassemble des milliards de traductions, d'exemples de phrases, de prononciations audio et de tableaux de grammaire pour plus de 6 000 langues du monde.
Oui, tout utilisateur peut ajouter une nouvelle traduction ou corriger une traduction existante. Le système fonctionne grâce à la participation collective de personnes du monde entier.
Sur la page principale, vous trouverez une liste de dictionnaires populaires : russe-anglais, russe-allemand, russe-espagnol et autres. Vous pouvez choisir n'importe lequel d'entre eux directement sur le site.
Oui, plus de 400 000 enregistrements audio avec la prononciation correcte des mots et des phrases dans différentes langues sont disponibles dans Glosbe.
Bien sûr ! Les utilisateurs peuvent marquer leurs traductions préférées, créer des listes personnelles et pratiquer la traduction à l'aide d'exemples contextuels.
Et oui, le site n'est pas à vendre. Ce n’est pas un palliatif temporaire. Le domaine n'a pas expiré. Il est vivant. Travaux. Et même si vous ne savez pas ce qu’est le glosbe, vous le savez maintenant. Cela signifie que nous ne sommes pas si loin de commencer à utiliser cet énorme cerveau pour toutes les langues du monde.
.
Domain Name: GLOSBE.COM
Registrar: OVH sas
Domain Status: client delete prohibited
Domain Status: client transfer prohibited
Creation Date: 2011-07-05T11:30:15Z
Registry Expiry Date: 2028-07-05T11:30:15Z
Updated Date: 2021-07-01T21:37:20Z
Name Server: MATT.NS.CLOUDFLARE.COM
Name Server: WALLY.NS.CLOUDFLARE.COM
REGISTRAR Contact: OVH sas
>>> Last update of RDAP database: 2026-06-09T13:39:49Z
User-agent: *
Allow: /
Disallow: /user
Disallow: /change-language
Disallow: /add-translation
Disallow: /auth/
Disallow: /ajax/
Disallow: /ajax2/
Disallow: */fragment/*
Disallow: /*?
Sitemap: https://glosbe.com/sitemap.xml
User-agent: 008
Disallow: /
User-agent: proximic
Disallow: /
User-agent: ia_archiver
Disallow: /
User-agent: CCBot
Disallow: /
User-agent: voltron
Disallow: /
User-agent: TurnitinBot
Disallow: /
User-agent: Paracrawl
Disallow: /
User-agent: GPTBot
Disallow: /
User-agent: Bytespider
Disallow: /
| Position | Phrase | Page | Fragment |
|---|---|---|---|
| 4 | /ru/en/%D1%82%D1%80%... | ||
| 5 | /en/en/read%20that | ||
| 5 | /ru/en/%D0%B2%D1%8B%... | ||
| 7 | /ru/en/%D0%B4%D0%B5%... | ||
| 7 | /en/ru/Buys | ||
| 7 | /ru/en/%D0%B8%D1%81%... | ||
| 8 | /ru/en/%D0%B8%D0%BC%... | ||
| 8 | /en/en/do%20you%20ha... | ||
| 8 | /en/en/being%20set%2... | ||
| 9 | /ru/en/%d0%90%d0%bc%... |
| Position | Phrase | Page | Fragment |
|---|---|---|---|
| 5 | /en/ru/Here%20you%20... | ||
| 7 | /en/ru/What's%20your... | ||
| 11 | /en/ru/glowing |